" Go ahead , " Norton said , still grinning with a kind of insane palsied bravado . His eyes , bloodshot and wide , bulged from their sockets . " Show everyone how big and brave you are , beating up a man with a heart condition who is old enough to be your father . "
— Продолжайте, — сказал Нортон, все еще ухмыляясь с какой-то безумной парализованной бравадой. Его глаза, налитые кровью и широко распахнутые, вылезли из орбит. «Покажи всем, какой ты большой и храбрый, избивая человека с больным сердцем, который достаточно взрослый, чтобы быть твоим отцом».