Стивен Кинг

Отрывок из произведения:
Мгла / Mist B2

Jim was Jim Grondin . Myron 's last name was LaFleur - that had its comic side , all right . Myron the flower had drying blood on his lips , chin , and cheek . The eye with the mouse under it was already swelling up . The girl in the cranberry-colored sweatshirt walked by aimlessly and gave Myron a cautious look . I could have told her that Myron was only dangerous to teenage boys intent on proving their manhood , but saved my breath . After all , Ollie was right-they had only been doing what they thought was best , although in a blind , fearful way rather than in any real common interest . And now I needed them to do what I thought was best . I did n't think that would be a problem . They had both had the stuffing knocked out of them . Neither-especially Myron the flower-was going to be good for anything for some time to come .

Джим был Джимом Грондином. Фамилия Майрона была Лафлер, в этом была и комическая сторона, да. На губах, подбородке и щеке Мирона-цветка засыхала кровь. Глаз с мышкой под ним уже опухал. Девушка в клюквенном свитере бесцельно прошла мимо и настороженно посмотрела на Майрона. Я мог бы сказать ей, что Майрон опасен только для мальчиков-подростков, стремящихся доказать свою мужественность, но сдержал дыхание. В конце концов, Олли был прав: они всего лишь делали то, что считали лучшим, хотя скорее вслепую и боязливо, чем в реальных общих интересах. И теперь я нуждался в них, чтобы делать то, что я считал лучшим. Я не думал, что это будет проблемой. У них обоих была выбита начинка. Ни то, ни другое, особенно Мирон-цветок, в ближайшее время ни на что не годится.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому