Стивен Кинг

Отрывок из произведения:
Мгла / Mist B2

One of them had a five-pound bag of Gaines dog food , and it would n't let go . The descending door cut it in two before thumping home in its grooved slot . The severed chunk of tentacle squeezed convulsively tighter , splitting the bag open and sending brown nuggets of dog food everywhere . Then it began to flop on the floor like a fish out of water , curling and uncurling , but ever more slowly , until it lay still . I prodded it with the tip of the broom . The piece of tentacle , maybe three feet long , closed on it savagely for a moment , then loosened and lay limp again in the confused litter of toilet paper , dog food , and bleach cartons .

У одного из них был пятифунтовый пакет собачьего корма «Гейнс», который никак не отпускал. Опустившаяся дверь разрезала его пополам, прежде чем врезаться в паз. Оторванный кусок щупальца судорожно сжался сильнее, разорвав сумку и рассыпав во все стороны коричневые кусочки собачьего корма. Затем оно начало шлепаться на пол, как рыба, вытащенная из воды, скручиваясь и раскручиваясь, но все медленнее, пока не замерло. Я ткнул его кончиком метлы. Кусок щупальца, фута в три длиной, яростно сомкнулся на нем на мгновение, затем расслабился и снова обмяк в беспорядке из туалетной бумаги, собачьего корма и картонных коробок из-под отбеливателя.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому