Стивен Кинг

Отрывок из произведения:
Мгла / Mist B2

They kept going , but some of them tossed their stuff aside . Some were laughing and excited , but they were a minority . They poured out into the fog , and none of us who stayed ever saw them again . There was a faint , acrid smell drifting in through the open door . People began to jam up there . Some pushing and shoving started . I was getting an ache in my shoulders from holding Billy . He was good-sized ; Steff sometimes called him her young heifer .

Они продолжали идти, но некоторые из них отбросили свои вещи в сторону. Некоторые смеялись и были взволнованы, но их было меньшинство. Они растворились в тумане, и никто из нас, оставшихся, никогда больше их не видел. Через открытую дверь проникал слабый едкий запах. Там начали скапливаться люди. Начались какие-то толчки и толчки. У меня болели плечи от того, что я держала Билли. Он был хорошего роста; Стефф иногда называла его своей молодой телкой.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому