Стивен Кинг

Отрывок из произведения:
Мгла / Mist B2

We worked our way back to the fruits and vegetables like salmon fighting their way upstream . I saw some familiar faces-Mike Haden , one of our selectmen , Mrs. Reppler from the grammar school ( she who had terrified generations of third-graders was currently sneering at the cantaloupes ) , Mrs. Turman , who sometimes sat Billy when Steff and I went out-but mostly they were summer people stocking up on no-cook items and joshing each other about " roughing it . " The cold cuts had been picked over as thoroughly as the dimebook tray at a rummage sale ; there was nothing left but a few packages of bologna , some macaroni loaf , and one lonely , phallic kielbasa sausage .

Мы вернулись к фруктам и овощам, таким как лосось, пробивающийся вверх по течению. Я увидел несколько знакомых лиц — Майка Хейдена, одного из наших избранных, миссис Репплер из гимназии (она, наводившая ужас на поколения третьеклассников, в настоящее время насмехается над дынями), миссис Турман, которая иногда сидела с Билли, когда Стефф и Я выходил, но в основном это были дачники, запасающиеся продуктами, которые не нужно готовить, и подшучивавшие друг над другом по поводу «черноты». Мясное ассорти было перебрано так же тщательно, как поднос с копейками на распродаже; не осталось ничего, кроме нескольких упаковок болоньи, макарон и одной одинокой фаллической колбасы.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому