Стивен Кинг

Отрывок из произведения:
Мгла / Mist B2

I hung up and walked slowly toward the market , just in time to see an amusing little incident . An elderly couple walked toward the IN door , chatting together . And still chatting , they walked right into it . They stopped talking in a jangle and the woman squawked her surprise . They stared at each other comically . Then they laughed , and the old guy pushed the door open for his wife with some effort-those electric-eye doors are heavy - and they went in . When the electricity goes off , it catches you in a hundred different ways .

Я повесил трубку и медленно пошел к рынку, как раз вовремя, чтобы увидеть небольшой забавный случай. Пожилая пара подошла к входной двери, болтая между собой. И, продолжая болтать, они вошли прямо в него. Они замолчали, и женщина удивленно завопила. Они комично переглянулись. Потом они засмеялись, и старик с некоторым усилием толкнул дверь для жены — эти двери с электрическими глазами тяжелые — и они вошли. Когда отключается электричество, оно ловит вас сотней разных способов.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому