" Hi , Dave , " he said , after a long moment of awkward silence - a silence that was made even louder by the absence of the chainsaw 's racket and roar . He stopped , then blurted : " That tree . That damn tree . I 'm sorry . You were right . "
— Привет, Дэйв, — сказал он после долгого неловкого молчания — молчания, которое стало еще громче из-за отсутствия грохота и рева бензопилы. Он остановился, затем выпалил: «Это дерево. Это проклятое дерево. Мне жаль. Ты был прав."