Стивен Кинг

Отрывок из произведения:
Темная башня: Стрелок / Dark Tower: The Shooter B2

By the time he reached Sylvia Pittston ’ s shack , the wind had died utterly and the whole world seemed to wait . He had been in desert country long enough to know that the longer the lull , the harder the wind would blow when it finally decided to start up . A queer , flat light hung over everything .

К тому времени, как он добрался до хижины Сильвии Питтстон, ветер окончательно утих, и весь мир, казалось, ждал. Он пробыл в пустынной стране достаточно долго, чтобы знать: чем дольше затишье, тем сильнее будет дуть ветер, когда он наконец решит подняться. Над всем висел странный, плоский свет.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому