Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Стивен Кинг



Стивен Кинг

Отрывок из произведения:
Темная башня: Стрелок / Dark Tower: The Shooter B2

The sky was an ugly , bruised purple , weirdly lit from above with the first fingers of dawn . Allie moved about like a wraith , lighting lamps , tending the corn fritters that spluttered in the skillet . He had loved her hard after she had told him what he had to know , and she had sensed the coming end and had given more than she had ever given , and she had given it with desperation against the coming of dawn , given it with the tireless energy of sixteen . But she was pale this morning , on the brink of menopause again .

Небо было уродливым, синяково-фиолетовым, странно освещенным сверху первыми пальцами рассвета. Элли двигалась, как привидение, зажигая лампы и ухаживая за кукурузными оладьями, которые плескались на сковороде. Он сильно любил ее после того, как она рассказала ему то, что он должен был знать, и она предчувствовала приближающийся конец и дала больше, чем когда-либо давала, и она дала это с отчаянием перед наступлением рассвета, дала это с неутомимая энергия шестнадцатилетних. Но сегодня утром она была бледна, снова на грани менопаузы.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому