The hollering and whooping went on behind , unabated . Sheb , the worthless gelding , was playing about the Christian Soldiers and somebody had persuaded Aunt Mill to sing . Her voice , warped and distorted , cut through the babble like a dull ax through a calf ’ s brain .
Крики и улюлюканье продолжались позади, не утихая. Шеб, никчемный мерин, играл о христианских солдатах, и кто-то уговорил тетю Милль спеть. Ее голос, искаженный и искаженный, прорезал лепет, как тупой топор сквозь мозг теленка.