Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Стивен Кинг



Стивен Кинг

Отрывок из произведения:
Темная башня: Стрелок / Dark Tower: The Shooter B2

There was a pebbly rattle as Brown dumped a paper of dry beans into the pot An occasional tak - tak - tak as Zoltan walked restlessly on the roof . He was tired ; he had been going sixteen and sometimes eighteen hours a day between here and the horror that had occurred in Tull , the last vil lage . And he had been afoot for the last twelve days ; the mule was at the end of its endurance .

Послышался стук гальки, когда Браун бросил в горшок пакет с сухими бобами. Периодические так-так-так, когда Золтан беспокойно ходил по крыше. Он был уставшим; он шел по шестнадцать, а иногда и по восемнадцати часов в день отсюда до того ужаса, который произошел в Талле, последней деревне. И он шел пешком последние двенадцать дней; мул был на исходе.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому