Стефани Майер

Отрывок из произведения:
Сумерки / Twilight B2

I looked at the dance floor ; a wide gap had formed in the center of the floor , where two couples whirled gracefully . The other dancers pressed to the sides of the room to give them space - no one wanted to stand in contrast with such radiance . Emmett and Jasper were intimidating and flawless in classic tuxedos . Alice was striking in a black satin dress with geometric cutouts that bared large triangles of her snowy white skin . And Rosalie was . . . well , Rosalie . She was beyond belief . Her vivid scarlet dress was backless , tight to her calves where it flared into a wide ruffled train , with a neckline that plunged to her waist . I pitied every girl in the room , myself included .

Я посмотрел на танцпол; В центре пола образовалась широкая щель, где изящно кружились две пары. Остальные танцоры прижались к стенам комнаты, чтобы освободить им пространство – никто не хотел стоять на контрасте с таким сиянием. Эммет и Джаспер выглядели устрашающе и безупречно в классических смокингах. Алиса блистала в черном атласном платье с геометрическими вырезами, обнажавшими большие треугольники ее белоснежной кожи. А Розали была... ну, Розали. Она была за гранью веры. Ее ярко-красное платье было без спинки, плотно прилегало к икрам, где оно переходило в широкий шлейф с рюшами, с глубоким вырезом до талии. Мне было жаль каждую девушку в комнате, включая себя.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому