Стефани Майер

Отрывок из произведения:
Сумерки / Twilight B2

Through the nausea and dizziness I saw something that gave me a sudden , final shred of hope . His eyes , merely intent before , now burned with an uncontrollable need . The blood - spreading crimson across my white shirt , pooling rapidly on the floor - was driving him mad with thirst . No matter his original intentions , he couldn ’ t draw this out much longer .

Сквозь тошноту и головокружение я увидел то, что дало мне внезапный, последний кусочек надежды. Его глаза, прежде просто сосредоточенные, теперь горели неконтролируемой потребностью. Кровь, растекавшаяся по моей белой рубашке алым цветом и быстро растекавшаяся по полу, сводила его с ума от жажды. Независимо от его первоначальных намерений, он не мог долго тянуть с этим.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому