But Alice followed me casually , as if by some coincidence she had grown tired of the front room at the same time . I was beginning to wonder exactly what sort of instructions Edward had given her . I lay across the
Но Алиса небрежно последовала за мной, как будто по какому-то совпадению ей одновременно надоела гостиная. Я начал задаваться вопросом, какие именно инструкции дал ей Эдвард. Я лежал поперек