I was still awake when we came through a shallow mountain pass and the sun , behind us now , reflected off the tiled rooftops of the Valley of the Sun . I didn ’ t have enough emotion left to be surprised that we ’ d made a three - day journey in one . I stared blankly at the wide , flat expanse laid out in front of me . Phoenix - the palm trees , the scrubby creosote , the haphazard lines of the intersecting freeways , the green swaths of golf courses and turquoise splotches of swimming pools , all submerged in a thin smog and embraced by the short , rocky ridges that weren ’ t really big enough to be called mountains .
Я все еще не спал, когда мы миновали неглубокий горный перевал, и солнце, находившееся теперь позади нас, отражалось от черепичных крыш Долины Солнца. У меня не хватило эмоций, чтобы удивиться тому, что мы проделали трехдневное путешествие за один. Я тупо смотрел на широкое плоское пространство, раскинувшееся передо мной. Феникс — пальмы, кустарниковый креозот, беспорядочные линии пересекающихся автострад, зеленые полосы полей для гольфа и бирюзовые пятна бассейнов — все погружено в тонкий смог и окружено короткими скалистыми хребтами, которых на самом деле не было. достаточно большие, чтобы их можно было назвать горами.