Стефани Майер

Отрывок из произведения:
Сумерки / Twilight B2

" Alice , Emmett . " Edward ’ s voice was a command . They slithered soundlessly into the darkness , instantly disappearing . Edward opened my door and took my hand , then drew me into the protecting enclosure of his arm . He walked me swiftly toward the house , eyes always roving through the night .

«Элис, Эммет». Голос Эдварда был приказом. Они бесшумно скользнули в темноту и мгновенно исчезли. Эдвард открыл мою дверь и взял меня за руку, а затем втянул меня в защитную оболочку своей руки. Он быстро проводил меня к дому, постоянно блуждая глазами по ночи.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому