Стефани Майер

Отрывок из произведения:
Сумерки / Twilight B2

" Don ’ t be afraid , " he murmured , his velvet voice unintentionally seductive . " I promise . . . " He hesitated . " I swear not to hurt you . " He seemed more concerned with convincing himself than me .

— Не бойся, — пробормотал он, его бархатный голос был непреднамеренно соблазнителен. "Я обещаю..." Он колебался. «Клянусь не причинять тебе вреда». Казалось, он больше заботился о том, чтобы убедить себя, чем я.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому