Edward in the sunlight was shocking . I couldn ’ t get used to it , though I ’ d been staring at him all afternoon . His skin , white despite the faint flush from yesterday ’ s hunting trip , literally sparkled , like thousands of tiny diamonds were embedded in the surface . He lay perfectly still in the grass , his shirt open over his sculpted , incandescent chest , his scintillating arms bare . His glistening , pale lavender lids were shut , though of course he didn ’ t sleep . A perfect statue , carved in some unknown stone , smooth like marble , glittering like crystal .
Эдвард в солнечном свете был шокирующим. Я не мог к этому привыкнуть, хотя и смотрел на него весь день. Его кожа, белая, несмотря на слабый румянец после вчерашней охоты, буквально сверкала, как будто в ее поверхность были вкраплены тысячи крошечных бриллиантов. Он лежал совершенно неподвижно в траве, рубашка была расстегнута на скульптурной, сверкающей груди, обнажены сверкающие руки. Его блестящие бледно-лиловые веки были закрыты, хотя он, конечно, не спал. Совершенная статуя, вырезанная из неизвестного камня, гладкая, как мрамор, сверкающая, как хрусталь.