Стефани Майер


Стефани Майер

Отрывок из произведения:
Сумерки / Twilight B2

I was relieved when it was late enough to be acceptable for bedtime . I knew I was far too stressed to sleep , so I did something I ’ d never done before . I deliberately took unnecessary cold medicine - the kind that knocked me out for a good eight hours . I normally wouldn ’ t condone that type of behavior in myself , but tomorrow would be complicated enough without me being loopy from sleep deprivation on top of everything else . While I waited for the drugs to kick in , I dried my clean hair till it was impeccably straight , and fussed over what I would wear tomorrow . With everything ready for the morning , I finally lay in my bed . I felt hyper ; I couldn ’ t stop twitching . I got up and rifled through my shoebox of CDs until I found a collection of Chopin ’ s nocturnes .

Я почувствовал облегчение, когда было уже достаточно поздно, чтобы можно было идти спать. Я знал, что у меня слишком большой стресс, чтобы спать, поэтому я сделал то, чего никогда раньше не делал. Я намеренно принял ненужное лекарство от простуды, которое вырубило меня на добрых восемь часов. Обычно я бы не одобрял такое поведение в себе, но завтрашний день будет достаточно сложным, если бы я не сошел с ума от лишения сна вдобавок ко всему остальному. Пока я ждал, пока подействуют лекарства, я сушил чистые волосы, пока они не стали безупречно прямыми, и размышлял над тем, что мне надеть завтра. Когда все было готово к утру, я наконец лег в постель. Я чувствовал себя гиперактивным; Я не мог перестать дергаться. Я встал и порылся в своей коробке с компакт-дисками, пока не нашел коллекцию ноктюрнов Шопена.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому