As was my routine , I glanced first toward the Cullens ’ table . A shiver of panic trembled in my stomach as I realized it was empty . With dwindling hope , my eyes scoured the rest of the cafeteria , hoping to find him alone , waiting for me . The place was nearly filled - Spanish had made us late - but there was no sign of Edward or any of his family .
По своему обыкновению я сначала взглянул на стол Калленов. Дрожь паники пронзила мой желудок, когда я понял, что он пуст. С тающей надеждой я осмотрел остальную часть столовой, надеясь найти его одного, ожидающего меня. Зал был почти заполнен – из-за испанского мы опоздали – но Эдварда или кого-либо из его семьи не было видно.