Стефани Майер

Отрывок из произведения:
Сумерки / Twilight B2

She talked of nothing but the dance on the way to Spanish , continuing as if without an interruption when class finally ended , five minutes late , and we were on our way to lunch . I was far too lost in my own frenzy of anticipation to notice much of what she said . I was painfully eager to see not just him but all the Cullens - to compare them with the new suspicions that plagued my mind . As I crossed the threshold of the cafeteria , I felt the first true tingle of fear slither down my spine and settle in my stomach . Would they be able to know what I was thinking ? And then a different feeling jolted through me - would Edward be waiting to sit with me again ?

Она говорила только о танцах по пути к испанскому, продолжая, как будто без перерыва, когда урок, наконец, закончился с пятиминутным опозданием, и мы отправились на обед. Я был слишком погружен в безумное ожидание, чтобы заметить многое из того, что она сказала. Мне мучительно хотелось увидеть не только его, но и всех Калленов – чтобы сравнить их с новыми подозрениями, терзавшими мой разум. Переступив порог кафетерия, я почувствовал, как первые настоящие покалывания страха пробежали по моей спине и поселились в желудке. Смогут ли они узнать, о чем я думаю? А потом меня охватило другое чувство: будет ли Эдвард ждать, чтобы снова посидеть со мной?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому