Стефани Майер

Отрывок из произведения:
Сумерки / Twilight B2

The rest of the morning passed in a blur . It was difficult to believe that I hadn ’ t just imagined what Edward had said , and the way his eyes had looked . Maybe it was just a very convincing dream that I ’ d confused with reality . That seemed more probable than that I really appealed to him on any level .

Остаток утра прошел как в тумане. Трудно было поверить, что я не просто представил себе, что сказал Эдвард, и как выглядели его глаза. Возможно, это был просто очень убедительный сон, который я спутал с реальностью. Это казалось более вероятным, чем то, что я действительно нравился ему на любом уровне.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому