Стефани Майер

Отрывок из произведения:
Сумерки / Twilight B2

In my dream it was very dark , and what dim light there was seemed to be radiating from Edward ’ s skin . I couldn ’ t see his face , just his back as he walked away from me , leaving me in the blackness . No matter how fast I ran , I couldn ’ t catch up to him ; no matter how loud I called , he never turned . Troubled , I woke in the middle of the night and couldn ’ t sleep again for what seemed like a very long time . After that , he was in my dreams nearly every night , but always on the periphery , never within reach .

В моем сне было очень темно, и казалось, что тусклый свет исходит от кожи Эдварда. Я не могла видеть его лица, только его спину, когда он ушел от меня, оставив меня в темноте. Как бы быстро я ни бежал, я не мог его догнать; как бы громко я ни кричал, он никогда не поворачивался. Обеспокоенный, я проснулся посреди ночи и снова не мог заснуть, как мне показалось, очень долгое время. После этого он снился мне почти каждую ночь, но всегда на периферии, никогда не в пределах досягаемости.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому