Стефани Майер

Отрывок из произведения:
Сумерки / Twilight B2

I should be avoiding him entirely after my brainless and embarrassing babbling yesterday . And I was suspicious of him ; why should he lie about his eyes ? I was still frightened of the hostility I sometimes felt emanating from him , and I was still tongue - tied whenever I pictured his perfect face .

Мне следовало полностью избегать его после моего вчерашнего бессмысленного и неловкого лепета. И я относился к нему с подозрением; зачем ему врать про глаза? Я все еще боялся той враждебности, которую иногда чувствовал, исходящей от него, и все еще косноязычен всякий раз, когда представлял себе его идеальное лицо.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому