Стефани Майер

Отрывок из произведения:
Сумерки / Twilight B2

" He hung up his gun belt and stepped out of his boots as I bustled about the kitchen . As far as I was aware , he ’ d never shot the gun on the job . But he kept it ready . When I came here as a child , he would always remove the bullets as soon as he walked in the door . I guess he considered me old enough now not to shoot myself by accident , and not depressed enough to shoot myself on purpose .

«Он повесил ремень с оружием и вышел из ботинок, пока я суетился на кухне. Насколько мне было известно, он никогда не стрелял из пистолета на работе. Но он держал его наготове. Когда я приходил сюда в детстве, он всегда вынимал пули, как только входил в дверь. Думаю, он считал меня достаточно взрослым, чтобы не застрелиться случайно, и не настолько подавленным, чтобы застрелиться намеренно.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому