I walked to Biology with more confidence when , by the end of lunch , he still hadn ’ t showed . Mike , who was taking on the qualities of a golden retriever , walked faithfully by my side to class . I held my breath at the door , but Edward Cullen wasn ’ t there , either . I exhaled and went to my seat . Mike followed , talking about an upcoming trip to the beach . He lingered by my desk till the bell rang . Then he smiled at me wistfully and went to sit by a girl with braces and a bad perm . It looked like I was going to have to do something about Mike , and it wouldn ’ t be easy . In a town like this , where everyone lived on top of everyone else , diplomacy was essential . I had never been enormously tactful ; I had no practice dealing with overly friendly boys .
Я пошел на биологию с большей уверенностью, когда к концу обеда он все еще не появился. Майк, приобретший качества золотистого ретривера, преданно шел рядом со мной на занятия. Я задержала дыхание у двери, но Эдварда Каллена там тоже не было. Я выдохнул и пошел на свое место. Майк последовал за ним, рассказывая о предстоящей поездке на пляж. Он задержался у моего стола, пока не прозвенел звонок. Затем он задумчиво улыбнулся мне и подошел к девушке с брекетами и плохой химической завивкой. Похоже, мне придется что-то делать с Майком, и это будет нелегко. В таком городе, где все жили превыше всех, дипломатия была необходима. Я никогда не был чрезвычайно тактичен; У меня не было практики общения с чрезмерно дружелюбными мальчиками.