Стендаль

Отрывок из произведения:
Красное и черное / Red and Black B2

" But still , what fine prospects ? Colonel of Hussars , if we had had a war : secretary of a legation during peace : then ambassador . . . for I should soon have picked up politics . . . and even if I had been an idiot , would the marquis de la Mole ’ s son - in - law have had any rivalry to fear ? All my stupidities have been forgiven , or rather , counted as merits . A man of merit , then , and living in the grandest style at Vienna or London .

«Но все же, какие прекрасные перспективы? Гусарский полковник, если бы у нас была война: секретарь дипломатической миссии во время мира: затем посол... ибо я скоро занялся бы политикой... и даже если бы я был идиотом, сын маркиза де ла Моля У свекрови были какие-то соперничества, которых можно было бы опасаться? Все мои глупости были прощены, точнее, засчитаны в заслуги. Значит, человек достойный и живущий в величайшей роскоши в Вене или Лондоне.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому