Стендаль


Стендаль

Отрывок из произведения:
Красное и черное / Red and Black B2

The advocate - general was indulging in melodrama in bad French over the barbarity of the crime that had been perpetrated . Julien noticed that madame Derville ’ s neighbours seemed to manifest a keen disapproval . Several jurors , who were apparently acquainted with the ladies , spoke to them and seemed to reassure them . " So far as it goes , that is certainly a good omen , " thought Julien .

Генеральный адвокат предался мелодраме на плохом французском языке о варварстве совершенного преступления. Жюльен заметил, что соседи г-жи Дервиль, кажется, выказали острое неодобрение. Несколько присяжных, очевидно, знакомых с дамами, разговаривали с ними и, казалось, успокаивали их. «Пока это, конечно, хорошее предзнаменование», — подумал Жюльен.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому