Стендаль

Отрывок из произведения:
Красное и черное / Red and Black B2

At nine o ’ clock on the following day , when Julien left his prison for the great hall of the Palais de Justice , the gendarmes had much difficulty in driving away the immense crowd that was packed in the courtyard . Julien had slept well . He was very calm , and experienced no other sentiment except a sense of philosophic pity towards that crowd of jealous creatures who were going to applaud his death sentence , though without cruelty . He was very surprised when , having been detained in the middle of the crowd more than a quarter of an hour , he was obliged to admit that his presence affected the public with a tender pity . He did not hear a single unpleasant remark . " These provincials are less evil than I thought , " he said to himself .

На следующий день, в девять часов вечера, когда Жюльен вышел из тюрьмы и направился в большой зал Дворца правосудия, жандармы с большим трудом разогнали огромную толпу, столпившуюся во дворе. Жюльен спал хорошо. Он был очень спокоен и не испытывал никакого другого чувства, кроме чувства философской жалости к той толпе завистливых существ, которые собирались аплодировать его смертному приговору, хотя и без жестокости. Он был очень удивлен, когда, пробыв среди толпы более четверти часа, вынужден был признать, что его присутствие действовало на публику с нежной жалостью. Он не услышал ни одного неприятного замечания. «Эти провинциалы менее злы, чем я думал», — сказал он себе.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому