" Nothing could be madder , " thought Julien , " but I could not help it . After all , M . de la Mole is so great a nobleman that public opinion will manage to find an excuse for the young colonel who will marry such a charming widow . My death will atone for everything ; " and he abandoned himself with delight to Mathilde ’ s love .
"Ничто не может быть безумнее, - думал Жюльен, - но я ничего не мог поделать. Ведь г-н де ла Моль настолько великий дворянин, что общественное мнение сумеет найти оправдание молодому полковнику, который женится на столь очаровательной вдова. Моя смерть искупит все». и он с восторгом отдался любви Матильды.