She had scarcely been rid of the presence of the surgeon and of all the crowd of friends that had rushed to see her , than she called her maid , Elisa . " The gaoler , " she said to her with a violent blush , " is a cruel man . He will doubtless ill - treat him , thinking to please me by doing so . . . . I cannot bear that idea . Could you not go , as though on your own account , and give the gaoler this little packet which contains some louis . You will tell him that religion forbids him to treat him badly , above all , he must not go and speak about the sending of this money . "
Едва она избавилась от присутствия хирурга и всей толпы друзей, спешивших к ней, как позвала свою горничную Элизу. «Тюремщик, — сказала она ей с сильным румянцем, — жестокий человек. Он, несомненно, будет с ним дурно обращаться, думая этим доставить мне удовольствие… Я не могу вынести этой мысли. Не могли бы вы пойти, как бы за свой счет, и отдайте тюремщику этот пакетик, в котором лежат несколько луидоров. Вы скажите ему, что религия запрещает ему плохо с ним обращаться, а главное, он не должен ходить и говорить о посылке этих денег.