" One cannot help owning that Julien has a singular aptitude for affairs , had boldness , and is possibly even brilliant , " said the marquis to himself . . . " but I detect at the root of his character a certain element which alarms me . He produces the same impression upon everyone , consequently there must be something real in it , " and the more difficult this reality was to seize hold of , the more it alarmed the imaginative mind of the old marquis .
«Нельзя не признать, что Жюльен обладает исключительными способностями к делам, имел смелость и, может быть, даже гениален, — сказал себе маркиз… — но я усматриваю в основе его характера один элемент, который меня тревожит. Он производит на всех одинаковое впечатление, следовательно, в этом должно быть что-то реальное», и чем труднее было ухватить эту действительность, тем больше она тревожила воображение старого маркиза.