Стендаль


Стендаль

Отрывок из произведения:
Красное и черное / Red and Black B2

In these strange circumstances the great lines of his character , which had been formed by the events of his youth , reassumed all their original force . The misfortunes of the emigration had made him into an imaginative man . After having enjoyed for two years an immense fortune and all the distinctions of the court , 1790 had flung him into the awful miseries of the emigration . This hard schooling had changed the character of a spirit of twenty - two . In essence , he was not so much dominated by his present riches as encamped in their midst . But that very imagination which had preserved his soul from the taint of avarice , had made him a victim of a mad passion for seeing his daughter decorated by a fine title .

В этих странных обстоятельствах великие черты его характера, сформированные событиями его юности, вновь обрели всю свою первоначальную силу. Несчастья эмиграции сделали его человеком с богатым воображением. После того как он в течение двух лет пользовался огромным состоянием и всеми придворными почестями, 1790 год вверг его в ужасные страдания эмиграции. Это тяжелое обучение изменило характер двадцатидвухлетнего человека. По сути, он не столько находился под властью своих нынешних богатств, сколько расположился лагерем среди них. Но то самое воображение, которое сохранило его душу от налета скупости, сделало его жертвой безумной страсти к тому, чтобы украсить свою дочь прекрасным титулом.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому