In his excessive alarm he thought that he already detected a diminution of the love in mademoiselle de la Mole ’ s eyes . It was an illusion , but Julien ’ s face suddenly changed its expression and became overspread by a mortal pallor . His eyes lost their fire , and an expression of haughtiness touched with malice soon succeeded to his look of the most genuine and unreserved love .
В чрезмерной тревоге он думал, что уже заметил уменьшение любви в глазах мадемуазель де ла Моль. Это была иллюзия, но лицо Жюльена вдруг изменило свое выражение и покрылось смертельной бледностью. Глаза его утратили огонь, и выражение высокомерия, смешанного со злобой, скоро сменило взгляд самой искренней и безоговорочной любви.