Стендаль

Отрывок из произведения:
Красное и черное / Red and Black B2

As he passed with Mathilde over this very place which recalled his excessive unhappiness so vividly , the contrast between his former despair and his present happiness proved too much for his character . Tears inundated his eyes , and he carried his sweetheart ’ s hand to his lips : " It was here I used to live in my thoughts of you , it was from here that I used to look at that blind , and waited whole hours for the happy moment when I would see that hand open it . "

Когда он проходил с Матильдой по тому самому месту, которое так живо напоминало его чрезмерное несчастье, контраст между его прежним отчаянием и нынешним счастьем оказался слишком сильным для его характера. Слезы наполнили его глаза, и он поднес руку своей возлюбленной к губам: «Здесь я жил мыслями о тебе, отсюда я смотрел на эту слепоту и целые часы ждал счастливого момента. когда я увижу, как эта рука открывает его».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому