Стендаль


Стендаль

Отрывок из произведения:
Красное и черное / Red and Black B2

Julien ’ s impassive coldness intensified the anguished pride which was lacerating the soul of mademoiselle de la Mole . She was far from having the necessary self - possession to try and read in his eyes what he felt for her at that particular moment . She could not make up her mind to look at him . She trembled lest she might encounter a contemptuous expression .

Бесстрастная холодность Жюльена усиливала мучительную гордость, терзавшую душу мадемуазель де ла Моль. Она была далека от необходимого самообладания, чтобы попытаться прочитать в его глазах то, что он чувствовал к ней в эту конкретную минуту. Она не могла решиться посмотреть на него. Она дрожала, чтобы не столкнуться с презрительным выражением лица.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому