But very often all this fine logic proved unavailing against the awful reality . He saw Mathilde every day at breakfast and at dinner . He knew from the numerous letters which de la Mole dictated to him that she was on the eve of marrying de Croisenois . This charming man already called twice a day at the Hôtel de la Mole ; the jealous eye of a jilted lover was alive to every one of his movements . When he thought he had noticed that mademoiselle de la Mole was beginning to encourage her intended , Julien could not help looking tenderly at his pistols as he went up to his room .
Но очень часто вся эта тонкая логика оказывалась бессильной против ужасной реальности. Он видел Матильду каждый день за завтраком и ужином. Из многочисленных писем, которые продиктовал ему де ла Моль, он знал, что она накануне выйдет замуж за де Круазенуа. Этот очаровательный человек уже два раза в день заходил в отель «Де ля Моль»; ревнивый глаз брошенной возлюбленной улавливал каждое его движение. Когда ему показалось, что он заметил, что мадемуазель де ла Моль начинает поощрять ее намерение, Жюльен, поднимаясь в свою комнату, не мог с нежностью поглядеть на свои пистолеты.