Стендаль

Отрывок из произведения:
Красное и черное / Red and Black B2

Julien ’ s astonishment prevented him from breathing — Mathilde was reproaching herself for all she had done for him . After mature reflection , she had come to the conclusion that he was a person who , though not absolutely commonplace , was yet not sufficiently different from the common ruck to deserve all the strange follies that she had ventured for his sake . To sum up she did not give love a single thought ; on this particular day she was tired of loving .

Изумление Жюльена лишило его дыхания — Матильда корила себя за все, что она для него сделала. После зрелого размышления она пришла к выводу, что это был человек, хотя и не совсем заурядный, но все же недостаточно отличавшийся от простого сволочи, чтобы заслужить все те странные безумства, на которые она отваживалась ради него. Подводя итог, она не думала о любви ни единой мыслью; именно в этот день она устала любить.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому