Стендаль

Отрывок из произведения:
Красное и черное / Red and Black B2

The happiness which filled his soul from time to time resembled that of a young sub - lieutenant who as the result of some surprising feat has just been made a full - fledged colonel by the commander - in - chief ; he felt himself lifted up to an immense height . Everything which was above him the day before was now on a level with him or even below him . Little by little Julien ’ s happiness increased in proportion as he got further away from Paris .

Счастье, наполнявшее его душу время от времени, напоминало счастье молодого подпоручика, которого в результате какого-то удивительного подвига только что главнокомандующий сделал полноправным полковником; он почувствовал себя поднятым на огромную высоту. Все, что еще вчера было над ним, теперь было на одном уровне с ним или даже ниже него. Мало-помалу счастье Жюльена возрастало по мере того, как он удалялся от Парижа.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому