Стендаль


Стендаль

Отрывок из произведения:
Красное и черное / Red and Black B2

As one o ’ clock struck there was still a light in comte Norbert ’ s windows . Julien had never been so frightened in his life , he only saw the dangers of the enterprise and had no enthusiasm at all . He went and took the immense ladder , waited five minutes to give her time to tell him not to go , and five minutes after one placed the ladder against Mathilde ’ s window . He mounted softly , pistol in hand , astonished at not being attacked . As he approached the window it opened noiselessly .

Когда пробил час дня, в окнах графа Норбера все еще горел свет. Жюльен никогда в жизни не был так напуган, он видел только опасности предприятия и не имел никакого энтузиазма. Он пошел и взял огромную лестницу, подождал пять минут, чтобы дать ей время сказать ему не идти, и через пять минут приставил лестницу к окну Матильды. Он мягко сел на лошадь с пистолетом в руке, удивленный тем, что на него не напали. Когда он подошел к окну, оно бесшумно открылось.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому