Стендаль

Отрывок из произведения:
Красное и черное / Red and Black B2

Music sung by Frenchmen bored Mathilde to death , yet Julien , who always made a point of being present when the audience came out of the Opera , noticed that she made a point of getting taken there as often as she could . He thought he noticed that she had lost a little of that brilliant neatness of touch which used to be manifest in everything she did . She would sometimes answer her friends with jests rendered positively outrageous through the sheer force of their stinging energy . He thought that she made a special butt of the marquis de Croisenois . That young man must be desperately in love with money not to give the go - by to that girl , however rich she maybe , thought Julien . And as for himself , indignant at these outrages on masculine self - respect , he redoubled his frigidity towards her . Sometimes he went so far as to answer her with scant courtesy .

Музыка в исполнении французов наскучила Матильде до смерти, однако Жюльен, который всегда старался присутствовать при выходе публики из оперы, заметил, что она старалась приходить туда как можно чаще. Ему показалось, что он заметил, что она немного утратила ту блестящую аккуратность, которая раньше проявлялась во всем, что она делала. Иногда она отвечала своим друзьям шутками, которые становились просто возмутительными из-за их жгучей энергии. Он думал, что она сделала особую задницу маркизу де Круазенуа. «Этот молодой человек, должно быть, отчаянно любит деньги, чтобы не оставить без внимания эту девушку, какой бы богатой она ни была», — подумал Жюльен. А что касается самого себя, то, возмущаясь этими надругательствами над мужским самоуважением, он удвоил свою холодность по отношению к ней. Иногда он заходил так далеко, что отвечал ей скудной вежливостью.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому