But where will you be if I choose to push you to extremities and am mischievous enough to make Julien ’ s father a Spanish duke , who was a prisoner of war at Besançon in the time of Napoleon , and who out of conscientious scruples acknowledges him on his death bed ? " MM . de Caylus , and de Croisenois found all these assumptions of illegitimacy in rather bad taste . That was all they saw in Mathilde ’ s reasoning .
Но где вы будете, если я решу довести вас до крайности и буду достаточно озорным, чтобы сделать отцом Жюльена испанского герцога, который был военнопленным в Безансоне во времена Наполеона и который из совести признает его смерть кровать?" ММ. де Кайлюс и де Круазенуа сочли все эти предположения о незаконности довольно дурным тоном. Это все, что они увидели в рассуждениях Матильды.