Стендаль


Стендаль

Отрывок из произведения:
Красное и черное / Red and Black B2

Mathilde ’ s keen , sharp and picturesque view of life spoilt her language as one sees . An expression of hers would often constitute a blemish in the eyes of her polished friends . If she had been less fashionable they would almost have owned that her manner of speaking was , from the standpoint of feminine delicacy , to some extent unduly coloured .

Острый, острый и живописный взгляд Матильды на жизнь, как видно, испортил ее язык. Ее выражение лица часто было бы пятном в глазах ее блестящих друзей. Если бы она была менее модной, они почти признали бы, что ее манера говорить с точки зрения женской деликатности в какой-то степени излишне красочна.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому