Стендаль

Отрывок из произведения:
Красное и черное / Red and Black B2

" That young girl is making fun of me , " Julien would think in his suspicious days . " She is acting in concert with her brother to make a fool of me . But she seems to have an absolute contempt for her brother ’ s lack of energy . He is brave and that is all . He has not a thought which dares to deviate from the conventional . It is always I who have to take up the cudgels in his defence . A young girl of nineteen ! Can one at that age act up faithfully every second of the day to the part which one has determined to play . On the other hand whenever mademoiselle de la Mole fixes her eyes on me with a singular expression comte Norbert always goes away . I think that suspicious . Ought he not to be indignant at his sister singling out a servant of her household ? For that is how I heard the Duke de Chaulnes speak about me

«Эта молодая девушка смеётся надо мной», — думал Жюльен в свои подозрительные дни. «Она действует заодно со своим братом, чтобы выставить меня дураком. Но она, кажется, испытывает абсолютное презрение к недостатку энергии своего брата. Он храбрый и этим все сказано. У него нет ни одной мысли, которая осмелилась бы отклониться от общепринятого. Всегда мне приходится брать в руки дубинки, чтобы защитить его. Девушка девятнадцати лет! Может ли человек в этом возрасте каждую секунду дня добросовестно выполнять ту роль, которую решил сыграть? С другой стороны, всякий раз, когда мадемуазель де ла Моль обращает на меня свой необычный взгляд, граф Норбер всегда уходит. Я считаю это подозрительным. Не должен ли он возмущаться тем, что сестра выделила домашнего слугу? Именно так я слышал, как обо мне говорил герцог де Шольн.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому