Стендаль


Стендаль

Отрывок из произведения:
Красное и черное / Red and Black B2

" But no , I am either mad or she is making advances to me ; the colder and more respectful I show myself to her , the more she runs after me . It may be a deliberate piece of affectation ; but I see her eyes become animated when I appear unexpectedly . Can the women of Paris manage to act to such an extent . What does it matter to me ! I have appearances in my favour , let us enjoy appearances . Heavens , how beautiful she is ! How I like her great blue eyes when I see them at close quarters , and they look at me in the way they often do ? What a difference between this spring and that of last year , when I lived an unhappy life among three hundred dirty malicious hypocrites , and only kept myself afloat through sheer force of character , I was almost as malicious as they were . "

-- Но нет, или я злюсь, или она заигрывает со мной; чем холоднее и уважительнее я к ней проявляюсь, тем больше она за мной бегает. Может быть, это нарочитое притворство, но я вижу, как ее глаза оживляются. когда я появляюсь неожиданно. Могут ли парижанки умудряться играть до такой степени? Какое мне дело! У меня внешность в мою пользу, давайте наслаждаться внешностью. Боже, как она прекрасна! Как мне нравится ее великая синяя глаза, когда я вижу их вблизи, и они смотрят на меня так, как часто смотрят? Какая разница между этой весной и той весной прошлого года, когда я прожил несчастную жизнь среди трехсот грязных злобных лицемеров и держал только себя находясь на плаву благодаря силе характера, я был почти таким же злобным, как и они».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому