Стендаль

Отрывок из произведения:
Красное и черное / Red and Black B2

It was in vain that she asked him for Vély ’ s History of France which was on the highest shelf , and thus necessitated Julien going to fetch the longer of the two ladders . Julien had brought the ladder and had fetched the volume and given it to her , but had not yet been able to give her a single thought . As he was taking the ladder back he hit in his hurry one of the glass panes in the library with his elbow ; the noise of the glass falling on the floor finally brought him to himself . He hastened to apologise to mademoiselle de la Mole . He tried to be polite and was certainly nothing more .

Напрасно она просила у него «Историю Франции» Вели, стоявшую на самой верхней полке, и поэтому Жюльену пришлось пойти за более длинной из двух лестниц. Жюльен принес лестницу, принес том и дал ей, но еще не мог дать ей ни одной мысли. Возвращаясь по лестнице, он в спешке ударился локтем об одно из окон в библиотеке; шум падающего на пол стекла наконец привел его в себя. Он поспешил извиниться перед мадемуазель де ла Моль. Он старался быть вежливым и, конечно, не более того.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому