Стендаль


Стендаль

Отрывок из произведения:
Красное и черное / Red and Black B2

" I am here because of my name , but thought is hated in your salons . Thought must not soar above the level of the point of a Vaudeville couplet : it is then rewarded . But as for your man who thinks , if he shows energy and originality we call him a cynic . Was not that name given by one of your judges to Courier . You put him in prison as well as Béranger . The priestly congregation hands over to the police everyone who is worth anything amongst you individually ; and good society applauds .

«Я здесь из-за моего имени, но в ваших салонах ненавистна мысль. Мысль не должна подниматься выше уровня водевильного куплета: тогда она вознаграждается. А вот вашего думающего человека, если он проявляет энергию и оригинальность, мы называем его циником. Не это ли имя дал Курьеру один из ваших судей? Вы посадили его в тюрьму так же, как и Беранже. Священническое собрание передает полиции каждого, кто из вас чего-нибудь стоит, в отдельности; и хорошее общество аплодирует.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому