Стендаль


Стендаль

Отрывок из произведения:
Красное и черное / Red and Black B2

" Yes , in the eyes of certain persons , " Julien answered her with the most thinly disguised expression of contempt . His eyes were still ardent from his conversation with Altamira , " but unfortunately for the people of good birth he was an advocate at Méry - sur - Seine , that is to say , mademoiselle , " he added maliciously , " he began like many peers whom I see here . It was true that Danton laboured under a great disadvantage in the eyes of beauty ; he was ugly . "

— Да, в глазах некоторых лиц, — ответил ей Жюльен с едва скрываемым выражением презрения. Глаза его еще горели от разговора с Альтамирой, «но, к несчастью для людей благородного происхождения, он был адвокатом в Мери-сюр-Сен, то есть мадемуазель, — прибавил он ехидно, — он начинал, как многие пэры, которые Я вижу здесь. Это правда, что Дантон работал в очень невыгодном положении с точки зрения красоты; он был уродлив».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому