" It was to have his hair done like this , that is why this damned fop has kept us waiting , " thought the lieutenant of the 96th . The variegated dressing gown , the morning trousers , everything down to the embroidered slippers was correct . He was marvellously well - groomed . His blank and aristocratic physiognomy betokened rare and orthodox ideas ; the ideal of a Metternichian diplomatist . Napoleon as well did not like to have in his entourage officers who thought .
«Надо было ему вот так прическу сделать, вот почему этот чертов щеголь и заставил нас ждать», — подумал лейтенант 96-го. Пестрый халат, утренние брюки, все до вышитых туфелек было правильно. Он был на удивление ухожен. Его пустая и аристократическая физиономия указывала на редкие и ортодоксальные идеи; идеал меттернихианского дипломата. Наполеон также не любил иметь в своем окружении думающих офицеров.