He gradually came to have a little more penetration than during his first days , or it may have been that the first glamour of Parisian urbanity had passed off . As soon as he left off working , he fell a prey to a mortal boredom . He was experiencing the withering effects of that admirable politeness so typical of good society , which is so perfectly modulated to every degree of the social hierarchy .
Постепенно он стал немного более проницательным, чем в первые дни, или, возможно, первый гламур парижской учтивости прошел. Как только он перестал работать, его охватила смертельная скука. Он ощущал губительное воздействие той замечательной вежливости, столь типичной для хорошего общества, которая так прекрасно регулируется на всех уровнях социальной иерархии.